問題詳情

Each year, an estimated 10,000 to 100,000 animal species die off. Scientists are now closing in on the abilityto bring back extinct species. No, this doesn’t mean the plot of Jurassic Park is going to become a reality.Researchers need DNA to bring back a species. DNA is the chemical that carries the structure for a living thing.Dinosaurs have been gone too long for any of their DNA to remain in fossils.But there’s a very real chance that we will be able to bring back more recently extinguished species. Thiscould even include Ice Age animals like the woolly mammoth. In 2003, a team of Spanish and French scientistsre-created the Pyrenean ibex, which had gone extinct three years earlier. The new animal didn’t survive long, butscientific advances should improve the success rate. In January, Australian scientists announced that they were ontheir way to bringing back the gastric brooding frog.Just because we can bring species back doesn’t mean that we should. There may be benefits to reviving aspecies. But there’s no way to know how it will turn out. For example, would a passenger pigeon fit into its oldhabitat? Or might it crowd out existing species?Environmentalists worry that our ability to bring species back might cut down support for the hard work oftraditional conservation. Why worry about preserving a wildlife habitat if we know we can just reverse ourmistakes?But those extinctions are our mistakes to correct, which may give us an obligation to do so. As businessmanand environmentalist Stewart Brand recently said, “Humans have made a huge hole in nature. We have the abilitynow ... to repair some of that damage.”
【題組】46. What does this passage mainly discuss?
(A) Should scientists re-create extinct species?
(B) Are scientists able to bring back extinct animals?
(C) Is the plot of Jurassic Park going to become a reality?
(D) Should the hard work of traditional conservation be continued?

參考答案

答案:A
難度:適中0.681176
統計:A(579),B(147),C(46),D(78),E(0)

用户評論

【用戶】黃瓊瑤

【年級】國三下

【評論內容】每年,估计有1萬到10萬種動物絕種。現在科學家已經有帶回絕種生物的能力了。不過這不意味著侏儸紀公園的情節能成真。研究人员需要DNA才能復活一個生物。DNA是一種携带结构的化学物质。恐龙的DNA已经太长了,他们的DNA都消失在化石中了。但是有一個確定的可能是,我们能够讓最近絕種的生物復活。这可能包括冰河时代的动物像猛瑪象。2003、一個西班牙和法国科学家團隊重新復活了三年前絕種的野山羊。雖然新動物活的不久,但科学的成功率已經逐漸進步。一月,澳大利亚科学家宣布,他们已经正將胃育蛙帶回來世上。只是我们能把物种带回来并不代表我们应该如此做。復活一个物种可能有好处。但没有办法知道它会变成什么。例如,一隻鸽子是否会适应它的舊棲息地?或者可能会排擠现有的物種?環保主義者担心,我们把物种带回来的能力可能会抵銷努力保護傳統生物的支持。如果我们知道我们可以改變我们過去的錯誤,為什麼還需要擔心保護野生動物的棲息地?我們有義務把那些過去造成滅種的過錯修正回來。最近作為商人,同時也是環保人士的Stewart Brand说,“人類過去曾造成一個巨大的損失。我们现在有能力…來修補這些損壞。

【用戶】廖偉婷

【年級】小二上

【評論內容】(A)科學家應該重建滅絕物種嗎?(B)科學家是否能夠帶回滅絕的動物?(C)侏羅紀公園的情節是否會成為現實?(D)是否應繼續進行傳統保護的艱苦工作?