問題詳情

《詩經‧魏風》─ 碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。 逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所?碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。 逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直?碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。 逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?【注釋】無:同「毋」,勿,不要。 黍:小米。與下文「麥」、「苗」,均指農作物 三歲:三年,泛指多年的意思。貫:事奉、養活。 女:汝,你,指鼠,比喻剝削者,不勞而獲的貴族。 莫我肯顧:「莫肯顧我」的倒裝句。顧,顧念,體諒。 逝:遠去。 適:往。 樂土:連同下文「樂園」、「樂郊」,均指不受剝削壓迫的快樂之地。 爰:乃是。所:處所,指可以安居之處。 德:恩德,作動詞,施恩德。有回報的意思。 直:同「值」,價值,即所勞與所得相稱。 勞:慰勞。 永號:長呼,歎息。誰之永號,有誰還會長呼短歎呢?
【題組】46.「碩鼠碩鼠,無食我黍。三歲貫女,莫我肯顧。」意指: 
(A)農作物已三年歉收,女兒還小又幫不上忙
(B)宵小猖獗,屢屢偷糧盜米,農人已忍無可忍 
(C)老鼠為患,啃食甚多黍麥,絲毫不知農民的辛苦 
(D)統治者只知橫徵暴斂,不知照顧百姓,就像可惡的老鼠一樣。

參考答案

答案:D
難度:適中0.5
統計:A(0),B(0),C(0),D(0),E(0)