【沉澱過後繼續努力】評論
“I remember a couple,” says Lester Hillier, owner of a dance studio in Davenport, Iowa. “One of their sons had been killed. The grieving parents had a dance lesson scheduled the day after it happened. They insisted on coming anyway.” They practiced the steps they had learned. As the hour passed, the couple asked for one last dance. And when it ended, the wife rested her head on her husband’s chest; he wrapped his arms around her shoulders. “If we just sat at home, what would we do?” “我記得有一對,”愛荷華州達文波特一家舞蹈工作室的老闆萊斯特希利爾說。 “他們的一個兒子被殺了。悲傷的父母在事情發生後的第二天安排了舞蹈課。無論如何,他們堅持要來。”他們練習他們所學的步驟。一個小時過去了,這對夫婦要求跳最後一支舞。結束後,妻子將頭靠在丈夫的胸前,他的雙臂環住了她的肩膀。 “如果我們只是坐在家裡,我們會怎麼做?”Why did the couple insist on going to the dance lesson?為什麼這對夫婦堅持要去上舞蹈課?(A) They did not want to miss the dance lesson.他們不想錯過舞蹈課。(B) They knew the healing power of dancing.他們知道跳舞的治愈能力。→悲傷的父母透過舞蹈治癒喪子之痛(C) They simply did not want to sit at home.他們根本不想坐在家裡。(D) They preferred to do something fun.他們喜歡做一些有趣的事情。