【温季庭】評論
waterway 水路;航道irrigation 灌溉elaborate 精心製作;
【Mamiifun】評論
Over the course of 在過去的...這邊的manipulate 應該可以翻譯成「使用」試翻:在過去人類的歷史裡,運河被用在灌溉、都市的發展、航道以及能源。有哪裡不順~歡迎討論!
【momou】評論
Over the course of human history, waterways have been manipulated for irrigation, urban development, navigation, and energy. (A) elaborated (B) intimidated (C) manipulated (D) transplanted在人類歷史的進程中,水道被用於灌溉,城市發展,航海和能源。(A)詳述(B)恐嚇(C)操縱(D)移植