【Serena】評論
B. It never rains but it pours. 禍不單行
【basketballdre】評論
請問D怎麼翻譯.
【SISOL】評論
D) 我想知道這雨會不會停
【業精於勤,事立於豫】評論
(對話題)A: Oh, no, the picnic is canceled because of the rain. (哦,不,因為下雨野餐被取消。)B: Cheer up, and try to look on the bright side. (振作起來,樂觀一點。)A: You're right. _____________ (你說得對。 _____________)(A) Picnicking is boring. (野餐很無聊。)(B) It never rains but it pours. (禍不單行。)(C) At least now we have time for a movie. (至少現在我們有時間看電影了。)(D) I’m wondering if it will ever stop raining. (我想知道這雨會不會停。)