【用戶】我愛阿,阿愛我
【年級】
【評論內容】http://translate.google.com/translate?hl=zh-TW&sl=zh-CN&u=http://zhidao.baidu.com/question/3901002.html&prev=/search%3Fq%3D%25E6%259C%259D%25E7%2582%25BA%25E8%25B6%258A%25E6%25BA%25AA%25EF%25A6%2581%26num%3D100%26hl%3Dzh-TW%26newwindow%3D1%26prmd%3Dimvnsb&sa=X&ei=AXY8ULznHaT5mAX74YAI&ved=0CDEQ7gEwAQhttp://zh.wikipedia.org/wiki/User:Hannyihttp://big5.ifeng.com/gate/big5/book.ifeng.com/lianzai/detail_2011_08/10/8303167_18.shtml
【用戶】Chih Hui
【年級】大一下
【評論內容】王維《西施詠》 艷色天下重,西施寧久微?朝為越溪女,暮作吳宮妃。賤日豈殊眾,貴來方悟稀。邀人傅脂粉,不自著羅衣。君寵益嬌態,君憐無是非。當時浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希? 評析錄自《唐詩三百首譯注評》【譯文】 艷麗絕倫的美貌向來被天下人看重,美色蓋世的西施豈能夠長久身卑位微?早晨還是越國溪邊的浣紗女子,晚上就成了吳王宮中的貴妃。她在微賤時,怎能看出有與眾不同之處?顯貴之後人們才知道她的美貌世罕其匹。梳妝打扮時,讓人替她搽脂抹粉,起身行動時自有宮娥給她穿著羅衣。君王的寵愛使得她益發嬌態百生,受君王憐愛以後又哪有什麼是與非。當年和她一起在越溪浣紗的女伴們,再也不能和她同車而歸了。由於美醜不同,自然就際遇迥異。因此還是奉告東鄰那位盲目效顰的醜女,僅靠皺眉作態怎能贏得別人的賞識?http://www.cognitiohk.edu.hk/chilit/Poems/Tang%20Shi/WangWei%20Shi/WangWei_16.htm