【用戶】小邊
【年級】大三下
【評論內容】甲、詩經《伯兮》先秦 佚名 伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,爲王前驅。 我的丈夫真威猛,真是邦國的英雄。我的丈夫執長殳,做了君王的前鋒。 自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐?誰適為容! 自從丈夫東行後,頭髮散亂像飛蓬。膏脂哪樣還缺少?爲誰修飾我顏容! 其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。 天要下雨就下雨,卻出太陽亮燦燦。一心想着我丈夫,想得頭痛也心甘。 焉得諼草?言樹之背。願言思伯。使我心痗。 哪兒去找忘憂草?種它就在屋北面。一心想着我丈夫,使我傷心病懨懨。乙、《己亥雜詩》清 龔自珍 陶潛酷似臥龍豪,萬古潯陽松菊高。莫信詩人竟平...