【Sheng Chun Wu】評論
齊桓公問管仲 "君王當重視什麼?"管仲回答 "看天吃飯"齊桓公抬頭望天管仲回答 "所謂天,不是蒼莽的天""君王當以百姓為天""如果稱許他(與之,解釋為稱許百姓的意思),則君王安""如果輔導他,則君王強""如果禁止他,那君王就危險了""如果背叛他(倍之,解釋為背叛百姓的意思),那君王就滅亡了"
【布蕾】評論
天道遠,人道邇
【Lin Pj】評論
注釋①齊桓公:春秋諸侯,五霸之主,姓薑,名小白。②管仲:齊桓公的賢相,名夷吾,輔佐桓公成霸業。③貴:認為……寶貴。④非:非難,反對。⑤蒼蒼莽莽:形容廣闊無邊。⑥君:名詞作動詞,做……君主。⑦與:親附,擁護愛戴;贊許,稱讚 。⑧輔:輔佐,協助、幫助。⑨非:非難,責怪。⑩背:背棄,違背。⑾《詩》:即《詩經》,四書五經之一。⑿人:這裡指統治者。⒀遂:終究。⒁未之有也,“之”:賓語前置,代詞,代不滅亡這件事。譯文齊桓公問管仲:“當君王的人,應把什麼當作最寶貴的?”(管仲回答)說:“應把天當作最寶貴的。”(於是)齊桓公仰起頭望著天。管仲說:“我所說的‘天’,不是廣闊無邊的...