【ʕ•ٹ•ʔ】評論
《從軍行》 王昌齡青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。譯文 :青海上空的陰雲遮暗了雪山,站在孤城遙望著遠方的玉門關。塞外身經百戰磨穿了盔和甲,不打敗西部的敵人誓不回還。注釋:1.從軍行:樂府舊題,內容多寫軍隊戰爭之事。2.青海:指青海湖。3.雪山:這里指甘肅省的祁連山。4.穿:磨破。5.金甲:戰衣,金屬制的鎧甲。6.樓蘭:漢代西域國名,這里泛指當時騷擾西北邊疆的敵人。7.孤城:當是青海地區的一座城。一說孤城即玉門關。8.玉門關:漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。六朝時關址東移至今安西雙塔堡附近。http://www.rocidea.com/roc-14246.aspx