問題詳情

【題組】39.According to the passage, which of the following is true?
(A) English-speaking people always use their full name in adulthood.
(B) We tend to get our nicknames from someone close to us.
(C) Most nicknames are unrelated to a person’s actual name.
(D) Many cultures have no tradition regarding nicknames.

參考答案

答案:B
難度:適中0.5
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】nomi

【年級】高二上

【評論內容】在大多數文化中,人們被一個或多個暱稱指代是很自然的事情。人們通常從他們的父母、兄弟姐妹、親戚、同學、同事或朋友那裡得到一個暱稱。雖然可以通過多種方式獲得暱稱,但在我們生活中的某些時候,我們中的大多數人可能會被我們名字的“可愛”形式提及。     英語國家的嬰幼兒通常會通過在多音節名稱的第一部分添加“y”或“ie”來獲得可愛的暱稱。因此,一個名叫班傑明的男孩可能會被稱為班尼,而一個名叫珍妮佛的女孩可能會被稱為珍妮。約瑟夫、唐納德、凱瑟琳和克里斯蒂娜將分別被稱為喬伊、唐尼、凱茜和克里斯蒂。    然而,當人們變老時,他們通常會選擇一個聽起來更成熟的名字。一個出生時名叫羅伯特的人可能會在他的童年時代被稱為羅比,但在成年後,他的朋友和同事可能會稱他為“羅伯特”、“羅伯”,甚至是“鮑勃”。然而,情況並非總是如此,舉世聞名的電影明星強尼·戴普的例子就說明了這一點。According to the passage, which of the following is true? 根據本文章,下列哪項是正確的?(B) We tend to get our nicknames from someone close to us.(B) 我們傾向於從我們身邊的人那裡得到我們的暱稱。