【Karles】評論
翻譯:君子之間不會特別去競爭什麼,如果有的話那就是射箭了!彼此相互打躬作揖(敬禮)後登上射箭台比射,結束後步下射箭台喝酒對談,這樣就是君子之間競爭的方式。 (A)射箭比賽所著重的是酒量的多寡→下而飲無關乎酒量,純粹描述競爭完後仍然可以以禮相待 (B)「揖讓」意指古代相見的禮節→打躬作揖,相互謙讓 (C)文中的「君子」與「君子學道則愛人,小人學道則易使也」中的「君子」意思相同→此處的君子指「管理者、君王」;小人指「被管理者、百姓」 (D)只有在射箭比賽要特別注意禮節→文中未見此描述