【葉香君】評論
【原文】聖人清其天君,正其天官,備其天養,順其天政,養其天情,以全其天功。如是,則知其所為,知其所不為矣;則天地官而萬物役矣。其行曲治,其養曲適,其生不傷,夫是之謂知天。故大巧在所不為,大智在所不慮。所志於天者,已其見象之可以期者矣;所志於地者,已其見宜之可以息者矣:所志於四時者,已其見數之可以事者矣;所志於陰陽者,已其見和之可以治者矣。官人守天,而自為守道也。【解釋】1.官:忠於職守之意。2.曲:周徧。3.志:猶知也。4.已:古通以。5.宜:土宜。6.息:生長。7.數:次弟。【翻譯】聖人澄澈天然的心君,純正天然的官能,充備天然的供養,依順天然的賞罰,養護天然的情感,以保全上天的功能。這樣,就能知道他所該做...