問題詳情
IV. Reading Comprehension (每題 2 分,共 4 分)
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of being and ideal grace.
I love thee to the level of every day’s
Most quiet need, by sun and candle-light.
I love thee freely, as men strive for right.
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood’s faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints. I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
(Elizabeth Barrett Browning, 1806 – 1861)
【題組】
19. The following is Daniel’s analysis of this love poem.

Daniel made two errors in his analysis of this poem. If you were Daniel’s English teacher,which of the above two sentences would you revise for him?
(A) 1;3
(B) 2;4
(C) 3;5
(D) 4;5
參考答案
答案:B
難度:非常簡單0.84
書單:沒有書單,新增
用户評論
【加賴叫過去】評論
2. How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and heightMy soul can reach, when feeling out of sight For the ends of being and ideal grace. I love thee to the level of every day’s Most quiet need, by sun and candle-light.I love thee freely, as men strive for right. I love thee purely, as they turn from praise.I love thee with the passion put to use In my old griefs, and with my childhood’s faith. I love thee with a love I seemed to lose With my lost saints. I love thee with the breath, Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,I shall but love thee better after death.(Elizabeth Barrett Browning, 1806 – 1861)共八種方式4.I love thee to the level of every day’s Most quiet need, by sun and candle-light.白天與夜晚的意思