問題詳情

3. After struggling financially for two years, the owner of the company finally filed for _____.
(A) request
(B) bankruptcy
(C) appreciation
(D) capacity

參考答案

答案:B
難度:非常簡單0.868
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】odelia

【年級】國一上

【評論內容】After struggling fi☆☆☆☆☆☆☆☆☆ ...

【用戶】def abc

【年級】小一下

【評論內容】答案是 (B) bankruptcy。這句話的意思是在經濟困難掙扎了兩年之後,公司的老闆終於申請了破產。"Bankruptcy" 是指一個人或公司無力償還債務,需要通過法律程序來解決債務問題。例如,你可以說 "He had to file for bankruptcy after his business failed"(他的生意失敗後不得不申請破產)。而其他三個選項都不是正確的選擇。"Request" 是名詞,意思是請求。例如,你可以說 "She made a request for more information"(她要求提供更多信息)。"Appreciation" 是名詞,意思是欣賞或感激。例如,你可以說 "She showed her appreciation by sending a thank-you note"(她通過寄送感謝信來表達她的感激之情)。"Capacity" 是名詞,意思是容量或能力...

【用戶】odelia

【年級】國一上

【評論內容】After struggling fi☆☆☆☆☆☆☆☆☆ ...

【用戶】def abc

【年級】小一下

【評論內容】答案是 (B) bankruptcy。這句話的意思是在經濟困難掙扎了兩年之後,公司的老闆終於申請了破產。"Bankruptcy" 是指一個人或公司無力償還債務,需要通過法律程序來解決債務問題。例如,你可以說 "He had to file for bankruptcy after his business failed"(他的生意失敗後不得不申請破產)。而其他三個選項都不是正確的選擇。"Request" 是名詞,意思是請求。例如,你可以說 "She made a request for more information"(她要求提供更多信息)。"Appreciation" 是名詞,意思是欣賞或感激。例如,你可以說 "She showed her appreciation by sending a thank-you note"(她通過寄送感謝信來表達她的感激之情)。"Capacity" 是名詞,意思是容量或能力...