問題詳情

【題組】44
(A) men and boys
(B) horses and riders
(C) women and children
(D) Europeans and Asians

參考答案

答案:C
難度:適中0.525
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】沉澱過後繼續努力

【年級】大二下

【評論內容】Associated in the Eu☆☆☆☆☆☆ ...

【用戶】wicca7travell

【年級】國一上

【評論內容】追本溯源,高跟鞋曾象徵權力。事實上,在數世紀以前一度被貴族們認為是表達剛健男子氣概的不二配飾,16世紀後期自亞洲傳入歐洲,最初是男人騎馬時穿的,高跟鞋可以幫助他們有效地固定馬鐙。在歐洲人心目中,高跟鞋與波斯王國(今伊朗)的軍事力量聯繫在一起,因此掀起男士一陣跟風,後期才逐漸影響女性與兒童的穿著。17世紀(1643-1715年間)法國國王路易十四引領了時代的潮流,他華麗高跟鞋的不實用與不舒適性--恰恰是權力與尊貴象徵。The relationship between high heels and power depends on the historical time and place. In fact, they were originally worn to convey masculinity . The heel was introduced to Europe from Asia in the l...

【用戶】沉澱過後繼續努力

【年級】大二下

【評論內容】Associated in the Eu☆☆☆☆☆☆ ...

【用戶】wicca7travell

【年級】國一上

【評論內容】追本溯源,高跟鞋曾象徵權力。事實上,在數世紀以前一度被貴族們認為是表達剛健男子氣概的不二配飾,16世紀後期自亞洲傳入歐洲,最初是男人騎馬時穿的,高跟鞋可以幫助他們有效地固定馬鐙。在歐洲人心目中,高跟鞋與波斯王國(今伊朗)的軍事力量聯繫在一起,因此掀起男士一陣跟風,後期才逐漸影響女性與兒童的穿著。17世紀(1643-1715年間)法國國王路易十四引領了時代的潮流,他華麗高跟鞋的不實用與不舒適性--恰恰是權力與尊貴象徵。The relationship between high heels and power depends on the historical time and place. In fact, they were originally worn to convey masculinity . The heel was introduced to Europe from Asia in the l...