問題詳情

「你們來這兒踏腳印,事不關己,我卻是心在這兒。」「踏腳印」意謂:
(A)觀光、賞景
(B)留腳印作紀念
(C)做苦力工作
(D)從事旅遊業

參考答案

答案:A
難度:非常簡單0.932857
統計:A(1959),B(75),C(26),D(40),E(0)

用户評論

【用戶】smalldog148

【年級】國三下

【評論內容】請問為什麼是a?

【用戶】痛苦會過去,美會留下。

【年級】高一上

【評論內容】作者是真心喜歡這個地方,心都在這裡「你們來這兒踏腳印」是指那些觀光客,只是來這裡觀光

【用戶】Tiff Zeng

【年級】高二下

【評論內容】  我在距離海岸五十公尺的礁石上垂釣。海濤濺了一身溼,於是轉換到較高的礁石上。她就坐在那兒,手上沒有釣竿。  誰也沒理會誰。起先,她看都不看我一眼;我兀自鉤餌放線,魚餌剩一半,魚鉤上無魚。  我真是不會釣魚,可是我有的是耐性。臺北那些同事朋友笑話說著玩──你啊,耐性好,有什麼用?臺北居,大不易,不作興講究耐性,要跑要衝要狠要準;在臺北,放了線就要有把握釣到大魚,你懂嗎?  ──你不懂釣魚?  她出現在我身邊。一六O公分,至少,這可以從一雙小腿判斷出來。  ──還是你根本不想釣魚?  她坐下,雙手抱腿。立時我判斷她不會超過二十五歲。  ──不懂也不想,好玩。  ──也好,看海就夠了。臺北來的?...