【Blue Chip】評論
「江漢思歸客,乾坤一腐儒。片雲天共遠,永夜月同孤。落日心猶壯,秋風病欲蘇。古來存老馬,不必取長途。」(杜甫〈江漢〉)翻譯:我漂泊在江漢一帶,思念故土卻不能歸,在茫茫天地之間,我只是一個迂腐的老儒(B)。看着遠浮天邊的片雲和孤懸暗夜的明月,我彷彿與雲共遠、與月同孤(C)。我雖已年老體衰,時日無多,但一展抱負的雄心壯志依然存在;面對颯颯秋風,我覺得病情漸有好轉(D)。自古以來養老馬是因爲其智可用,而不是爲了取其體力,因此,我雖年老多病,但還是能有所作爲的(A)。