問題詳情
3.請將中文翻譯成德文 文化領域可以簡略地分為精緻文化與日常文化,精緻文化包括歷史、政治、經濟、社會、思想與藝術等領域,日常文化包括飲食、衣著、居住、交通、休閒娛樂、溝通行為、節慶與風俗習慣等等。兩類的界線並非涇渭分明,飲食中也包含豐富的歷史與思想內涵,政治領域中亦包含日常的公共生活,在教學過程中並不需要刻意區分兩者。但是精緻文化的德語用字遣詞較為複雜,即使用最簡單的德語句型介紹精緻文化亦有所困難,甚至淪為內容過於簡化之狀況。對於德語初學者來說,這並非恰當的上課內容。對於德語地區精緻文化的介紹固然可以透過中文為主,德語為輔的方式進行,但是此種上課方式,其內容又容易與介紹西方歷史、文化等相關課程重複。
參考答案
答案:D
難度:計算中-1
書單:沒有書單,新增
用户評論
【【站僕】摩檸Morning】評論
(A)個體行銷意指為特定個人與地區量身訂做符合他們品味的產品與行銷企劃;(B)差異化行銷意指企業以數個市場區隔為目 標市場,並分別為其設計行銷組合;(C)大眾行銷意指企業忽略各 市場的差異,對整個市場提供單一產品或服務。