問題詳情

閔子騫始見於夫子,有菜色,後有芻豢之色。子貢問曰:「子始有菜色,今有芻豢之色,何也?」閔子騫曰:「吾出蒹葭之中,入夫子之門,夫子內切磋以孝,外為之陳王法,心竊樂之;出見羽蓋龍旂裘旃相隨,心又樂之;二者相攻中,而不能任,是以有菜色也。今被夫子之文浸深,又賴二三子切磋而進之,內明於去就之義,出見羽蓋龍旂裘旃相隨,視之如壇土矣,是以有芻豢之色。」詩曰:「如切如磋,如琢如磨。」
【題組】24. 閱讀完上文,請問下列敘述何者正確?
(A)「又賴二三子切磋而進之」,「二三子」意謂二、三個小孩子
(B)「閔子騫始見於夫子,有菜色,後有芻豢之色。」句中「菜色」形容滿面愁容
(C)「吾出蒹葭之中」,句中有「蒹葭之中」是指村野鄙陋地方
(D)「芻豢之色」形容憔悴之容貌(E)「出現羽蓋龍旂裘旃相隨,視之如壇土矣。」句中「視之如壇土矣」意思與視萬物如芻狗文意相同。

參考答案

答案:C
難度:困難0.391304
統計:A(0),B(13),C(18),D(8),E(0)

用户評論

【用戶】黃鼎峻

【年級】小一下

【評論內容】閔子騫剛接受孔子的教化時,臉色乾枯,經過一段時期,臉色變為潤澤。子貢問道:「你以前臉色乾枯,現在變為潤澤,這是什麼緣故呢?」閔子騫回答說:「我生長在村野鄙陋的地方,到老師的門下受教,老師教導我如何孝順父母,告訴我聖王治理國家的方法,內心私下感到喜愛;但是當我到外面去,看見達官貴人坐在華麗的車上,前後龍旗飄揚,穿著高貴衣服的官吏在後面跟隨著,心裏又喜愛。這兩種快樂的事在我心中互相交戰,而不能承受,因此臉上現出乾枯的顏色。現在我接受老師的教化漸漸深刻,又靠跟諸位同學在一塊兒互相研討,學問長進了,心裏能夠明辨去留的道理,到外面去,看見華麗的車子,畫龍的旗幟,穿著高貴衣服的官吏跟隨著,在我看來,好像穢濁的泥土一般,因此臉上現出潤澤的顏色。」《詩經》上說:「好像治理骨角一般,先用刀斧切開,再用錯刀瑳平;好像治理玉石一般,先用鎚鑿雕琢,再用沙石磨光。視萬物如芻狗:對萬物一視同仁