【國考東巴】評論
(A)紅榴白蓮,羅生池砌/句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉 “紅榴白蓮 羅生池砌”此為錯綜修辭,正確解讀為:“紅榴羅生砌 白蓮羅生池”『句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。』文意:對於句讀之學不明瞭,有人會請教老師;有疑惑不能解決,卻不向老師請教。原來句法:a不知句讀,b或師焉;c不解惑,d或不焉。變化句法(倒裝+錯綜):(1)a、c句倒裝:原句變成「句讀之不知,或師焉;惑之不解,或不焉。」 (2)錯綜(交錯語次):原句變成「句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉。」錯綜/錯綜+倒裝(B) 我覺得和阿月正是那朵燈花/人類的聲音是死板的鈴聲,而人間的面孔是畫廊的肖像 譬喻/譬喻+象徵(C)學而不思則 罔,思而不學則殆/弟子不...