【~QQ要上榜~】評論
國會"一詞是翻譯自英國的parliament(巴力門),而「巴力門」的原意是指發言(talk)或討論(discussion),並引伸為人們討論事情的會議或集會。故而,「巴力門」原是指一個商議或集思廣益的場所,或指一種辯論式的殿堂,且為可公開討論、審議政策及政治議題的論壇(forums)
【相信自己一定可以(地特四等】評論
"巴力門"只有在華人的政治學出現吧!畢竟是音譯過來的
【黑皮麻麻】評論
不對等的二院制
【李佳欣】評論
兩院制分為貴族院、平民院。