【堅持的人 改變命運!】評論
「夫是田中郎,妾是田中女。當年嫁得君,為君秉機杼。筋力日已疲,不息窗下 機。如何織紈素,自著藍縷衣。官家牓村路,更索栽桑樹。」丈夫是農民,我是農婦。當年我嫁給丈夫,便開始在夫家從事紡織勞動。我一天天疲勞下去,越來越沒有氣力,卻一刻也不能停止紡織。為什麼我織出來的是細白的絲絹,而我自己穿的卻是破爛衣服。官府在村中的道路上張貼告示,要農民廣栽桑樹養蠶繅絲。(A)桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽桑與麻一天天飛速長成,我田地一天天更加寬廣。常耽心霜與雪突然來到,摧殘得眞如同野草一般 (B)春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死春天只要播下一粒種子,秋天就可收穫很多糧食。普天之下,沒有荒廢...
【starry】評論
【譯文】:丈夫是農民,我是農婦。當年我嫁給丈夫,便開始在夫家從事紡織勞動。我一天天疲勞下去,越來越没有氣力,卻一刻也不能停止紡織。為什麼我織出來的是細白的絲絹,而我自己穿的卻是破爛衣服。官府在村中的道路上張貼告示,要農民廣栽桑樹養蠶繅絲。 全詩語言通俗自然,揭露諷刺深刻有力,表達了詩人對勞動人民的深切同情及其對封建统治者毫無止境地搜刮民脂民膏的無比憤懣。A.陶淵明《歸園田居·其二》─桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。【譯文】:我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。經常擔心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。B.C. 李紳《古風二首 / 憫農二首》─春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農...
【小銀】評論
這首織婦辭是在批判社會貧富不均。牓:發音與意義都同「榜」,告示或公告的意思。