【Li Pei】評論
小山重疊金明滅,鬢雲欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。 照花前後鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。翻譯:小山重重疊疊,晨曦閃閃或明或滅,鬢邊發絲飄過潔白的香腮似雪。懶得起來畫一畫蛾眉,整一整衣裳,梳洗打扮,慢吞吞意遲遲。 照一照新插的花朵對前鏡又對後鏡,紅花與容顏交相輝映。剛穿上的綾羅裙襦,繡著一雙雙的金鷓鴣。
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
鷓鴣 ㄓㄜˋ ㄍㄨ動物名。鳥綱鳩鴿目。體大如鳩,頭頂暗紫赤色,背灰褐色。嘴紅,腹部帶黃色,腳深紅。群棲地上,營巢於土穴中。
【松岡洋子】評論
果然是A!!恨哪~~TxTa
【olra】評論
(A)新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣→在錦繡的羅襖上慰貼圖案,上面金線盤繞的鷓鴣鳥都成雙成對(B)日暮疏鐘,雙燕歸棲畫閣中→不知覺間,暮色降臨,晚鐘聲裡,雙燕歸來