【用戶】趙珮伶
【年級】國二上
【評論內容】子路曰:負重道遠者,不擇地而休;家貧親老者,不擇祿而仕。昔者由事二親之時,常食藜藿之實而為親負米百里之外,親沒之後,南遊於楚,從車百乘,積粟萬鍾,累茵而坐,列鼎而食,願食藜藿負米之時不可復得也;枯魚銜索,幾何不蠹,二親之壽,忽如過隙,草木欲長,霜露不使,賢者欲養,二親不待,故曰:家貧親老不擇祿而仕也
【用戶】chiamei.wei
【年級】國二下
【評論內容】譯文]子路說:背負重擔奔走長路的人,不會計較地點好壞,能休息就好。家裏貧窮雙親年老的人,不會計較薪水高低,有職位就好。以前我事奉父母時,經常吃的是藜藿,而為雙親遠赴百里外背米回來。雙親去世後,我到南方的楚國任官,隨從車隊有百輛,俸祿累積有萬鍾。坐的是多層的蓆褥,吃的是成列的佳餚。(然而,父母享受不到了。)我想回到從前,回到吃藜藿,替父母百里背米的日子,再也不可能了。好像乾魚掛起來了,能保住多久不被蟲蛀?(父母年老了,能保住多久不會往生?)雙親的年壽,倏忽如白駒過隙啊!又好像草木想要生長,而沒有霜露滋潤。賢者想要奉養父母,而父母已經等不及先走了。所以才說:家裏窮而雙親老的人,不會計較薪水高低,有...
【用戶】趙珮伶
【年級】國二上
【評論內容】子路曰:負重道遠者,不擇地而休;家貧親老者,不擇祿而仕。昔者由事二親之時,常食藜藿之實而為親負米百里之外,親沒之後,南遊於楚,從車百乘,積粟萬鍾,累茵而坐,列鼎而食,願食藜藿負米之時不可復得也;枯魚銜索,幾何不蠹,二親之壽,忽如過隙,草木欲長,霜露不使,賢者欲養,二親不待,故曰:家貧親老不擇祿而仕也
【用戶】chiamei.wei
【年級】國二下
【評論內容】譯文]子路說:背負重擔奔走長路的人,不會計較地點好壞,能休息就好。家裏貧窮雙親年老的人,不會計較薪水高低,有職位就好。以前我事奉父母時,經常吃的是藜藿,而為雙親遠赴百里外背米回來。雙親去世後,我到南方的楚國任官,隨從車隊有百輛,俸祿累積有萬鍾。坐的是多層的蓆褥,吃的是成列的佳餚。(然而,父母享受不到了。)我想回到從前,回到吃藜藿,替父母百里背米的日子,再也不可能了。好像乾魚掛起來了,能保住多久不被蟲蛀?(父母年老了,能保住多久不會往生?)雙親的年壽,倏忽如白駒過隙啊!又好像草木想要生長,而沒有霜露滋潤。賢者想要奉養父母,而父母已經等不及先走了。所以才說:家裏窮而雙親老的人,不會計較薪水高低,有...