【邱佩玲】評論
原文:「為高必因丘陵,為下必因川澤。政不因先王之道,可謂智乎?」翻譯:堆高一定要憑藉本來就突起的丘陵,掘深一定要憑藉本來就低陷的川澤。治理國家如不憑藉古代聖王的法度,能說得上明智嗎?
【Juun Fang】評論
如果有放上最後一句「政不因先王之道,可謂智乎?」就可以比較確定是B了
【林沛淯】評論
孟子曰:「為高必因丘陵,為下必因川澤。」(因:憑藉、依賴、借重。)B 意旨事半功倍A 選項比較偏向積沙成塔、積少成多~
【more0838】評論
A選項是說凡事需要一步一腳印的慢慢累積才能有所成(登高、行遠)。跟文句旨意完全不同