【王真真】評論
周代十分取一的田稅
【KestrelJie】評論
原文:哀公問於有若曰:「年饑用不足,如之何?」有若對曰:「盍徹乎?」曰:「二,吾猶不足,如之何其徹也?」對曰:「百姓足,君孰與不足?百姓不足,君孰與足?」譯:魯哀公問有若道:「年饑荒,國家的財用不夠,將怎麼辦呢?」有若回答說:「何不恢復徹的稅制?」哀公說:「我現在徵收十分之二的稅,還不夠用;怎麼能取十分之一的徹稅呢?」有若答說:「百姓富足,國君還愁什麼不富足呢?如果百姓不富足,國君又那裡能夠富足呢?」注釋: 盍徹:盍音何,何不。徹,周時田賦的名稱。其制乃取十分之一的稅。