【Peijen Ling】評論
邯 鄲之 民以 正月 之旦 獻鳩 於簡 子, 簡子 大悅 ,厚 賞之 .客 問其 故. 簡子 曰: 「正 旦放 生, 示有 恩也 .」 客曰 :「 民知 君之 欲放 之, 故競 而捕 之, 死者 眾矣 .君 如欲 生之 ,不 若禁 民勿 捕. 捕而 放之 ,恩 過不 相補 矣. 」簡 子曰 :「 然. 」翻譯:邯鄲城的居民在正月初一的時候將山鳩獻給了簡子,簡子很高興的說:「正月初一放生,是很有功德的一件事。」簡子的門客說:「人民知道君主想要放生,就競相捕捉,如此一來將會犧牲更多的山鳩,君主如果真想放生,不如禁止人民捕捉這些山鳩,捕捉後又放生,這功過並不能相抵呀。」簡子聽後有很同意的說:「是呀!」