問題詳情

梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子姪昆弟之狀。邑丈人有之市而醉歸者,黎丘之鬼,效其子之狀,扶而道苦之,丈人歸,酒醒,而誚其子曰:「吾為汝父也,豈謂不慈哉!我醉,汝道苦我,何故?」其子泣而觸地曰:「孽矣!無此事也。昔也往責於東邑人,可問也。」其父信之曰:「譆!是必夫奇鬼也,我固嘗聞之矣。」明日,端復飲於市,欲遇而刺殺之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之,丈人望其真子,拔劍而刺之,丈人智惑於似其子者,而傷其真子,夫惑於似士者,而失於真士,此黎丘丈人之智也。(《呂氏春秋‧慎行論‧疑似篇》)
【題組】18.「黎丘之鬼,效其子之狀,扶而道苦之」,「扶而道苦之」的意思是?
(A)假裝扶老先生,卻一路上不斷挖苦他
(B)假裝扶老先生,卻故意讓他在路上吃苦
(C)假裝扶老先生,卻一路上不停向老丈人抱怨
(D)假裝扶老先生,卻故意走顛簸不堪的道路

參考答案

答案:B
難度:適中0.473373
統計:A(12),B(80),C(27),D(38),E(0)

用户評論

【用戶】林佳霖

【年級】高二上

【評論內容】誚  部首 言 部首外筆畫 7 總筆畫 14 注音一式 ㄑ|ㄠˋ 責備﹑責怪。

【用戶】police2302003

【年級】高一上

【評論內容】大樑城的北部有個叫黎丘的鄉村,那有個奇怪的鬼,喜歡裝扮別人的兒子、侄子、兄弟的樣子。鄉村的一個老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子,扶他卻在路上使他受苦。老人回到家,酒醒後就責罵他的兒子,說:我是你的父親啊,難道我對你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什麼?他的兒子哭著磕頭碰地說:冤枉啊!沒有這樣的事啊!昨天我去村東向人討債,可以問他的。他的父親相信他的話,說:呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本來曾聽說過的啊!第二天特意又到街市上喝酒,想碰上那鬼將它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他真的兒子擔心父親不能回家,就前去接他。老人看見兒子,拔出劍就刺他。老人的意識竟被像他兒子的鬼弄糊塗了,因而殺死了自己真正的兒子,那些被冒牌的賢士搞糊塗的人,見了真的賢士,反而不能辨認,他們的見識其實是和黎丘老人一樣啊!

【用戶】derek801204

【年級】小四下

【評論內容】(《呂氏春秋‧慎行論‧疑似篇》)「黎丘之鬼,效其子之狀,扶而道苦之」,「扶而道苦之」的意思是:假裝扶老先生,卻故意讓他在路上吃苦。

【用戶】林佳霖

【年級】高二上

【評論內容】誚  部首 言 部首外筆畫 7 總筆畫 14 注音一式 ㄑ|ㄠˋ 責備﹑責怪。

【用戶】police2302003

【年級】高一上

【評論內容】大樑城的北部有個叫黎丘的鄉村,那有個奇怪的鬼,喜歡裝扮別人的兒子、侄子、兄弟的樣子。鄉村的一個老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子,扶他卻在路上使他受苦。老人回到家,酒醒後就責罵他的兒子,說:我是你的父親啊,難道我對你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什麼?他的兒子哭著磕頭碰地說:冤枉啊!沒有這樣的事啊!昨天我去村東向人討債,可以問他的。他的父親相信他的話,說:呵!那就肯定是那奇鬼啊,我本來曾聽說過的啊!第二天特意又到街市上喝酒,想碰上那鬼將它刺死。第二天早晨前往街市上喝醉了,他真的兒子擔心父親不能回家,就前去接他。老人看見兒子,拔出劍就刺他。老人的意識竟被像他兒子的鬼弄糊塗了,因而殺死了自己真正的兒子,那些被冒牌的賢士搞糊塗的人,見了真的賢士,反而不能辨認,他們的見識其實是和黎丘老人一樣啊!

【用戶】derek801204

【年級】小五下

【評論內容】(《呂氏春秋‧慎行論‧疑似篇》)「黎丘之鬼,效其子之狀,扶而道苦之」,「扶而道苦之」的意思是:假裝扶老先生,卻故意讓他在路上吃苦。