一、日譯中:【題組】⑴科学技術のはったつが、――もし人類をほろぼさなければ――、将来、どういう社会をつくりだすであろうかを、私もまた空想することがある。しかし同じ種類の空想を、私は、芸術の将来について
【題組】⑵よさんがすくなく、セットがいらない「たびばんぐみ」はうってつけでした。そこには決まってかならず一人のやる気あふれた担当者がいるのです。彼(彼女)がメディアへの売り込みやプレゼン、プランニング
二、有一離心泵在 1800 rpm 轉速下操作時,揚程(head)為 200 ft,輸入功率(power input)為 175 hp,容量(capacity)為 3000 gal/min。若泵的轉速
三、以填充塔洗滌含有空氣和氨的氣體混合物。氣體以 20 moles/hr 流量進入塔,氨的莫耳分率(mole fraction)為 0.005。水流量為 20 moles/hr。塔直徑為 2 ft,高
四、如圖示平行流向(parallel flow)雙套管熱交換器,外管的冷凝蒸汽(condensing steam)將內管壁溫度保持在 To。基於初始溫度差可利用 Sieder-Tate 經驗式計算熱傳