【評論主題】燕、趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱鬱適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易。吾惡知其
【評論內容】燕、趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士(參加進士考試), 屢不得志於有司(主考官),懷抱利器(英才), 郁郁(文采美盛 的樣子)適(往)茲土(燕趙之地)。吾知其必有合也(我知道他一定能遇到意氣相投人)。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊(力行)仁者, 皆愛惜焉。矧(ㄕㄣˇ;何況)燕、趙之士,出乎其 性者哉(燕趙慷慨悲歌之士,其本性都愛慕仁義,一定能夠愛惜董生)。 然吾嘗聞,風俗與化移易(風俗隨著教化而改變)(文章一轉)。 吾惡(烏)知其今.....看完整詳解
【評論主題】燕、趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱鬱適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易。吾惡知其
【評論內容】燕、趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士(參加進士考試), 屢不得志於有司(主考官),懷抱利器(英才), 郁郁(文采美盛 的樣子)適(往)茲土(燕趙之地)。吾知其必有合也(我知道他一定能遇到意氣相投人)。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊(力行)仁者, 皆愛惜焉。矧(ㄕㄣˇ;何況)燕、趙之士,出乎其 性者哉(燕趙慷慨悲歌之士,其本性都愛慕仁義,一定能夠愛惜董生)。 然吾嘗聞,風俗與化移易(風俗隨著教化而改變)(文章一轉)。 吾惡(烏)知其今.....
【評論主題】燕、趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱鬱適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易。吾惡知其
【評論內容】燕、趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士(參加進士考試), 屢不得志於有司(主考官),懷抱利器(英才), 郁郁(文采美盛 的樣子)適(往)茲土(燕趙之地)。吾知其必有合也(我知道他一定能遇到意氣相投人)。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,苟慕義彊(力行)仁者, 皆愛惜焉。矧(ㄕㄣˇ;何況)燕、趙之士,出乎其 性者哉(燕趙慷慨悲歌之士,其本性都愛慕仁義,一定能夠愛惜董生)。 然吾嘗聞,風俗與化移易(風俗隨著教化而改變)(文章一轉)。 吾惡(烏)知其今不異於 古所云邪(現在的燕趙風俗還會跟古時候一樣嗎?)(韓愈暗示,現在的燕趙之地,已是割據一方的藩鎮)? 聊以吾子(你)之行卜之(觀察它)也。董生勉乎哉!
吾因之有所感矣!為我弔(憑弔)望諸君(戰國時燕名將樂毅)墓, 而觀於其市,復有昔時屠狗者(戰國時燕人高漸離,屠狗為業,為荊軻友人)乎? 為我謝(告訴)曰:「明天子在上,可以出而仕矣!」(現在的中央政府 有賢明的天子在位,可以出來中央做官了)(結尾含蓄表達反對董邵南去河北地方藩鎮任職的立場)
【評論主題】燕、趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱鬱適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易。吾惡知其
【評論內容】燕、趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士(參加進士考試), 屢不得志於有司(主考官),懷抱利器(英才), 郁郁(文采美盛 的樣子)適(往)茲土(燕趙之地)。吾知其必有合也(我知道他一定能遇到意氣相投人)。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,苟慕義彊(力行)仁者, 皆愛惜焉。矧(ㄕㄣˇ;何況)燕、趙之士,出乎其 性者哉(燕趙慷慨悲歌之士,其本性都愛慕仁義,一定能夠愛惜董生)。 然吾嘗聞,風俗與化移易(風俗隨著教化而改變)(文章一轉)。 吾惡(烏)知其今不異於 古所云邪(現在的燕趙風俗還會跟古時候一樣嗎?)(韓愈暗示,現在的燕趙之地,已是割據一方的藩鎮)? 聊以吾子(你)之行卜之(觀察它)也。董生勉乎哉!
吾因之有所感矣!為我弔(憑弔)望諸君(戰國時燕名將樂毅)墓, 而觀於其市,復有昔時屠狗者(戰國時燕人高漸離,屠狗為業,為荊軻友人)乎? 為我謝(告訴)曰:「明天子在上,可以出而仕矣!」(現在的中央政府 有賢明的天子在位,可以出來中央做官了)(結尾含蓄表達反對董邵南去河北地方藩鎮任職的立場)
【評論主題】燕、趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱鬱適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易。吾惡知其
【評論內容】燕、趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士(參加進士考試), 屢不得志於有司(主考官),懷抱利器(英才), 郁郁(文采美盛 的樣子)適(往)茲土(燕趙之地)。吾知其必有合也(我知道他一定能遇到意氣相投人)。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,苟慕義彊(力行)仁者, 皆愛惜焉。矧(ㄕㄣˇ;何況)燕、趙之士,出乎其 性者哉(燕趙慷慨悲歌之士,其本性都愛慕仁義,一定能夠愛惜董生)。 然吾嘗聞,風俗與化移易(風俗隨著教化而改變)(文章一轉)。 吾惡(烏)知其今不異於 古所云邪(現在的燕趙風俗還會跟古時候一樣嗎?)(韓愈暗示,現在的燕趙之地,已是割據一方的藩鎮)? 聊以吾子(你)之行卜之(觀察它)也。董生勉乎哉!
吾因之有所感矣!為我弔(憑弔)望諸君(戰國時燕名將樂毅)墓, 而觀於其市,復有昔時屠狗者(戰國時燕人高漸離,屠狗為業,為荊軻友人)乎? 為我謝(告訴)曰:「明天子在上,可以出而仕矣!」(現在的中央政府 有賢明的天子在位,可以出來中央做官了)(結尾含蓄表達反對董邵南去河北地方藩鎮任職的立場)
【評論主題】燕、趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱鬱適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義彊仁者,皆愛惜焉;矧燕趙之士,出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易。吾惡知其
【評論內容】燕、趙古稱多慷慨悲歌之士。董生舉進士(參加進士考試), 屢不得志於有司(主考官),懷抱利器(英才), 郁郁(文采美盛 的樣子)適(往)茲土(燕趙之地)。吾知其必有合也(我知道他一定能遇到意氣相投人)。董生勉乎哉!
夫以子之不遇時,苟慕義彊(力行)仁者, 皆愛惜焉。矧(ㄕㄣˇ;何況)燕、趙之士,出乎其 性者哉(燕趙慷慨悲歌之士,其本性都愛慕仁義,一定能夠愛惜董生)。 然吾嘗聞,風俗與化移易(風俗隨著教化而改變)(文章一轉)。 吾惡(烏)知其今不異於 古所云邪(現在的燕趙風俗還會跟古時候一樣嗎?)(韓愈暗示,現在的燕趙之地,已是割據一方的藩鎮)? 聊以吾子(你)之行卜之(觀察它)也。董生勉乎哉!
吾因之有所感矣!為我弔(憑弔)望諸君(戰國時燕名將樂毅)墓, 而觀於其市,復有昔時屠狗者(戰國時燕人高漸離,屠狗為業,為荊軻友人)乎? 為我謝(告訴)曰:「明天子在上,可以出而仕矣!」(現在的中央政府 有賢明的天子在位,可以出來中央做官了)(結尾含蓄表達反對董邵南去河北地方藩鎮任職的立場)
【評論主題】10.( )廣「陵」才子
【評論內容】詩腸鼓吹:聽見黃鸝的叫聲,可以清淨俗耳,引發詩情