【評論主題】下列有關〈石頭〉一文的解說,下列敘述何者錯誤 (A)本文選錄自《今宵酒醒何處》 (B)是作者參觀臺北國立故宮博物館之後所寫的詠物散文 (C)作者以今昔交錯的時間脈絡進行敘述 (D)充分展現出神話、史學
【評論內容】
是作者去龍坑之後所寫的詠物散文
【評論主題】【題組】35.(A) lying(B) laid(C) lain(D) lie
【評論內容】
一位英國考古學家霍華德·卡特(Howard Carter)確信,
one British archeologist,Howard Carter,
圖坦卡蒙的墓葬仍然躺在未發現在山谷中。 在讚助人的支持下,
was sure that the tomb of Tutankhamun was still lying undiscovered in the valley.
他搜尋了八年之久。
過去式現在進行式過去分詞lie 躺;臥laylyinglainlay 放;擱置laidlyinglaidlie:主詞 (I) + 動詞 (lie) lay:主詞 (I) + 動詞 (lay) + 受詞【評論主題】下列有關〈石頭〉一文的解說,下列敘述何者錯誤 (A)本文選錄自《今宵酒醒何處》 (B)是作者參觀臺北國立故宮博物館之後所寫的詠物散文 (C)作者以今昔交錯的時間脈絡進行敘述 (D)充分展現出神話、史學
【評論內容】
是作者去龍坑之後所寫的詠物散文
【評論主題】【題組】35.(A) lying(B) laid(C) lain(D) lie
【評論內容】
一位英國考古學家霍華德·卡特(Howard Carter)確信,
one British archeologist,Howard Carter,
圖坦卡蒙的墓葬仍然躺在未發現在山谷中。 在讚助人的支持下,
was sure that the tomb of Tutankhamun was still lying undiscovered in the valley.
他搜尋了八年之久。
過去式現在進行式過去分詞lie 躺;臥laylyinglainlay 放;擱置laidlyinglaidlie:主詞 (I) + 動詞 (lie) lay:主詞 (I) + 動詞 (lay) + 受詞