【Sheng Chun Wu】評論
白話翻譯:有一個人寫信用詞非常繁複冗長,嘮嘮叨叨個不停,朋友勸他說:「老兄你的文筆不錯,只要改掉囉嗦的毛病就更好了,以後寫信要簡單扼要。」那人唯唯諾諾的說會照辦。沒想到後來又寫信向朋友致謝。「上一次承蒙你指教我非常感謝,從今以後我万万再也不敢囉嗦一大堆,擔誤你的時間。」他於「万」字旁邊又註明:「這個『万』是『方』字上面沒有點的『万』,是『萬』的簡寫,我本來要恭敬的寫有草字頭的『萬』字,但因為太匆忙來不及寫有草字頭的『萬』,只好草草的寫個簡字,還要請你原諒!」
【Nordicstar】評論
答案B感覺不太對,因為我覺得"吾兄筆墨確佳......"這句感覺好像是客套話吧!應該不是在稱讚對方......
【白皮果【2015】】評論
(A)友人認為撰文當力求精鍊,要言不煩 O→以後致信,言簡而 該(賅)可也。(B)友人對於主角的文章內容,頗為肯定 O→吾兄筆墨確佳(C)主角體察缺失後從善如流,知過而改 X→還是犯了囉嗦的毛病(D)主角回信的用語謙和有禮,客套周到 O →前承雅教,感佩良深,從此万不敢再用繁言,上瀆清聽。(E)主角於万字加註補充說明,可免誤解X→多此一舉,還是很囉唆
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
【瑣瑣】【言簡意賅】【唯唯】【雅誨】【撰文】【要言不煩】【從善如流】【知過必改】