問題詳情

【題組】27.依據上文,下列各組「」內詞語的意義,何者相同?
(A)與所「故」遊客談/「故」列敘時人,錄其所述
(B)某中貴允「爾」五百/官命促「爾」耕,勗爾植
(C)為期入謁「及」門/指爪「及」碗唇上皆可為之
(D)苟得其歡,即請「益」非難也/聖「益」聖,愚益愚

參考答案

答案:B
難度:困難0.344
書單:沒有書單,新增

用户評論

【用戶】nomi

【年級】高二上

【評論內容】<翻譯> 明朝嘉靖年間,有位書生到京城聽候分派官職,過了許久,他終於有了派官的訊息。但因離家日久,旅費用盡,想向人借款千金周轉,於是找舊日友人商量。幾天後,友人對他說:「有一宦官答應借你五百金。」但書生嫌少,友人又說:「凡是想向他借錢的人,按往例都得先送他貴重的禮物,他喜歡別人奉承巴結,如果能得到他的歡心,再請他增加貸款的額數也並非是件難事。」書生手頭拮据,把身邊所有的錢及值錢的器皿拼湊起來約有百金,於是約定雙方見面的日期。書生按期來到宦官府邸,只見廳堂富麗豪華,府邸的僕役、侍從也都衣著華麗,府庫中米糧堆積如山,而且袋袋都有“御用”的標記。書生等候許久,才見主人出現,一副腦滿腸肥的模樣,由兩名童子抵著他的背,才能緩慢地走動。主人收了書生的厚禮後,微笑著許諾書生八百金的貸款。一旁的侍從說:「現在天色已晚,要等明天才能拿錢。」要書生明日再來,書生離開府邸後,高興得不得了,友人叮囑書生說:「明天要早些去,我等你的好訊息。」第二天,書生又前去府邸,只見府中空無一人,廳堂中也只有由米袋中漏出的兩堆煤土。書生詢問這屋宅的原主,宅主說:「昨天有個自稱宦官的官員,向我租下半天的房子,但他究竟是什麼人,我也弄不清楚。」書生回到原處,友人也不知去向,這才知道上了大當。(B) 某中貴允「爾」五百/官命促「爾」耕,勗爾植(A)舊/因此 (B)你 (C)到/和 (D)增加/更加

【用戶】nomi

【年級】高二上

【評論內容】<翻譯> 明朝嘉靖年間,有位書生到京城聽候分派官職,過了許久,他終於有了派官的訊息。但因離家日久,旅費用盡,想向人借款千金周轉,於是找舊日友人商量。幾天後,友人對他說:「有一宦官答應借你五百金。」但書生嫌少,友人又說:「凡是想向他借錢的人,按往例都得先送他貴重的禮物,他喜歡別人奉承巴結,如果能得到他的歡心,再請他增加貸款的額數也並非是件難事。」書生手頭拮据,把身邊所有的錢及值錢的器皿拼湊起來約有百金,於是約定雙方見面的日期。書生按期來到宦官府邸,只見廳堂富麗豪華,府邸的僕役、侍從也都衣著華麗,府庫中米糧堆積如山,而且袋袋都有“御用”的標記。書生等候許久,才見主人出現,一副腦滿腸肥的模樣,由兩名童子抵著他的背,才能緩慢地走動。主人收了書生的厚禮後,微笑著許諾書生八百金的貸款。一旁的侍從說:「現在天色已晚,要等明天才能拿錢。」要書生明日再來,書生離開府邸後,高興得不得了,友人叮囑書生說:「明天要早些去,我等你的好訊息。」第二天,書生又前去府邸,只見府中空無一人,廳堂中也只有由米袋中漏出的兩堆煤土。書生詢問這屋宅的原主,宅主說:「昨天有個自稱宦官的官員,向我租下半天的房子,但他究竟是什麼人,我也弄不清楚。」書生回到原處,友人也不知去向,這才知道上了大當。(B) 某中貴允「爾」五百/官命促「爾」耕,勗爾植(A)舊/因此 (B)你 (C)到/和 (D)增加/更加