問題詳情

閱讀文章後,回答 45-46 題漢四年,遂皆降平齊。使人言漢王曰:「齊偽詐多變,反覆之國也,南邊楚,不為假王以鎮之,其勢不定。願為假王便。」當是時,楚方急圍漢王於滎陽。韓信使者至,發書,漢王大怒,罵曰:「吾困於此,旦暮望若來佐我,乃欲自立為王!」張良、陳平躡漢王足,因附耳語曰:「漢方不利,寧能禁信之王乎?不如因而立,善遇之,使自為守。不然,變生。」漢王亦悟,因復罵曰:「大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為!」乃遣張耳往立信為齊王,徵其兵擊楚。(《史記‧淮陰侯列傳》)
【題組】45. 韓信稱「齊偽詐多變,反覆之國也,南邊楚,不為假王以鎮之,其勢不定。」是因為:
(A)縱觀局勢,以制項羽,若不稱王,無以鎮撫
(B)漢王嫉賢害能,韓信欲棄之以降楚
(C)韓信功大勢盛,欲聯楚以制漢
(D)韓信借齊地偽詐多變以諷劉邦,為己之利留一退路

參考答案

答案:D
難度:困難0.379747
統計:A(30),B(3),C(8),D(30),E(0)

用户評論

【用戶】林君俞

【年級】大四下

【評論內容】譯文:漢四年,韓信降服且平定了整個齊國。派人向漢王上書,說:「齊國狡詐多變,反覆無常,南面的邊境與楚國交界,不設立一個暫時代理的王來鎮撫,局勢一定不能穩定。為有利於當前的局勢,希望允許我暫時代理齊王。」正當這時,楚軍在滎陽緊緊地圍困著漢王,韓信的使者到了,漢王打開書信一看,勃然大怒,罵道:「我在這兒被圍困,日夜盼著你來幫助我,你卻想自立為王!」張良、陳平暗中踩漢王的腳,湊近漢王的耳朵說:「目前漢軍處境不利,怎麼能禁止韓信稱王呢?不如趁機冊立他為王,很好地待他,讓他自己鎮守齊國。不然可能發生變亂。」漢王醒悟,又故意罵道:「大丈夫平定了諸侯,就做真王罷了,何必做個暫時代理的王呢?」就派遣張良前往,冊立韓信為齊王,徵調他的軍隊攻打楚軍。