【WEI】評論
辭官歸隱後,我並沒有離群索居,依然定居在人世間;唯一不同的是,不再有官場中人打擾我清靜。你問我是怎麼做到的,其實也沒什麼祕訣。只要此心能遠離名利的紛擾,不管住在何處,都能保有一分寧靜。
【SunnyFunny】評論
如有錯誤;請高手指正程顥〈酌貪泉〉:「中心如自固,外物豈能遷?」其表述的心境,與下列詩句相似的是: (類似: 萬物靜觀皆自得? ) 出至n程顥(自心中發想感悟:人生真理) 答案:(A)(A)結廬在人境,而無車馬喧(陶淵明〈飲酒詩〉之五) 原文: 結廬在人境,而無車馬喧。(我家建在衆人聚居的繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。) 問君何能爾?心遠地自偏。(要問我怎能如此之超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。) 採菊東籬下,悠然見南山。(東牆下采擷清菊時心情徜徉,猛然擡頭喜見南山勝景絕妙。) 山氣日夕佳,飛鳥相與還。(暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴翔遠山的懷抱。) ...