【用戶】S(107高普雙榜)
【年級】高三下
【評論內容】噫!吾以至道乙未歲,自翰林出 滁上,丙申,移廣陵;丁酉,又入西掖;戊戌歲除日,有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!→此處就是在說明他為官之時,到處調派任命,所以四年之間,奔走不暇,又說不知道明年會去往何處,他哪裡會怕竹樓容易朽壞!→故選C原文翻譯:我聽竹匠說:“竹製的瓦只能用十年,如果鋪兩層,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林學士被貶到滁州,至道二年調到揚州,至道三年重返中書省,鹹平元年除夕又接到貶往齊安的調令,今年閏三月來到齊安郡。四年當中,奔波不息,不知道明年又在何處,我難道還怕竹樓容易敗壞嗎?希望接任我的人與我志趣相同,繼我愛樓之意而常常修繕它,那麼這座竹樓就不會朽爛了。來源:https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/71691/prose_translations/4245