問題詳情

8.吾聞竹工云:「竹之為瓦,僅十稔;若重覆之,得二十稔。」噫!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申,移廣陵;丁酉,又入西掖;戊戌歲除日,有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸後之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也!(王禹偁〈黃岡竹樓記〉)依據上文,下列選項最符合文意的是:
(A)力爭上游,不後於人
(B)與世浮沉,不論清濁
(C)任事轉移,不必預計
(D)優游自在,不管俗事

參考答案

答案:C
難度:適中0.67583
統計:A(143),B(85),C(590),D(55),E(0)

用户評論

【用戶】S(107高普雙榜)

【年級】高三下

【評論內容】噫!吾以至道乙未歲,自翰林出 滁上,丙申,移廣陵;丁酉,又入西掖;戊戌歲除日,有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!→此處就是在說明他為官之時,到處調派任命,所以四年之間,奔走不暇,又說不知道明年會去往何處,他哪裡會怕竹樓容易朽壞!→故選C原文翻譯:我聽竹匠說:“竹製的瓦只能用十年,如果鋪兩層,能用二十年。”唉,我在至道元年,由翰林學士被貶到滁州,至道二年調到揚州,至道三年重返中書省,鹹平元年除夕又接到貶往齊安的調令,今年閏三月來到齊安郡。四年當中,奔波不息,不知道明年又在何處,我難道還怕竹樓容易敗壞嗎?希望接任我的人與我志趣相同,繼我愛樓之意而常常修繕它,那麼這座竹樓就不會朽爛了。來源:https://fanti.dugushici.com/ancient_proses/71691/prose_translations/4245

【用戶】【站僕】摩檸Morning

【年級】小一下

【評論內容】原本答案為99,修改為C