【簡單【關閉】】評論
呂氏春秋/卷十二 譯文: 齊國有個叫北郭騷的,靠結獸網、編蒲葦、織麻鞋來奉養他的母親,但仍不足以維持生活,於是他到晏子門上求見晏子說:“我私下裡非常悅服您的道義。希望能得到糧食以奉養母親。”晏子派人把倉中的糧食、府庫中的金錢拿出來分給他,他謝絕了金錢而收下了糧食。 過了不久,晏子被齊君猜忌,逃往國外,經過北郭騷的門前向他告別。北郭騷洗髮洗身,恭敬地迎出來,見到晏子說:“您將要到哪兒去?”晏子說:“我受到齊君 的猜忌,將要逃往國外。”北郭騷說:“您好自為之吧。”晏子上了車,長歎一聲說:“我逃亡國外難道不正應該嗎?我也太不瞭解士了。”於是晏子走了。 北郭騷召來他的朋友,告訴他說:“我悅服晏子的道義...
【f0623230】評論
「竊悅先生之義,願乞所以養母者。」晏子使人分倉粟府 金而遺之,辭金而受粟。有間,晏子見疑於景公,出犇。北郭子召其友而告之曰: 「吾悅晏子之義,而嘗乞所以養母者。吾聞之曰:『養及親者,身更其難。』今晏 子見疑,吾將以身白之。」遂造公庭,求復者曰:「晏子,天下之賢者也。今去齊 國,齊國必侵矣。方必見國之侵也,不若先死,請絕頸以白晏子。」逡巡而退,因 自殺也。公聞之,大駭,乘馳而自追晏子,及之國郊,請而反之。晏子不得已而反 之,聞北郭子之以死白己也,太息而嘆曰:「嬰不肖,罪過固其所也,而士以身明 之,哀哉!」 齊國有個叫北郭騷的,靠結獸網、編蒲葦、織麻鞋來奉養他的母親,但仍不足以維持生活,於是他到晏子門上...
【jennifer91016】評論
同題,可參考解答譯文,個人認為與題目較為相符因以上的譯文中出現了原文所沒有的段落感到疑惑呂氏春秋/卷十二 譯文: 齊國有個叫北郭騷的,靠結獸網、編蒲葦、織麻鞋來奉養他的母親,但仍不足以維持生活,於是他到晏子門上求見晏子說:“我私下裡非常悅服您的道義。希望能得到糧食以奉養母親。”晏子派人把倉中的糧食、府庫中的金錢拿出來分給他,他謝絕了金錢而收下了糧食。 過了不久,晏子被齊君猜忌,逃往國外,經過北郭騷的門前向他告別。北郭騷洗髮洗身,恭敬地迎出來,見到晏子說:“您將要到哪兒去?”晏子說:“我受到齊君 的猜忌,將要逃往國外。”北郭騷說:“您好自為之吧。”晏子上了車,長歎一聲說:“我逃亡國外難道不正應該嗎?...