問題詳情

22 「英國摩頓爵士死後,他的太太過於悲傷,沒有多久,也追隨她丈夫而去,與她丈夫合葬在一起。當時英國外交官兼詩人華登寫了兩句詩,作為紀念:『他先死,她試著想獨自活下去,可是不喜歡這樣的生活,終於也死了!』在短短幾個字中,已包含一大卷小說的內容,為後代留下了一個深戀摯情的典型。悼亡妻之詩,我最欣賞梅宛陵所作: 『結髮為夫妻,於今十七年。相看猶不足,何況是長捐。』 淒婉纏綿,字字自肺腑出,雖其人已亡,而千古後,令人讀之尚有餘情!」 下列選項,最能涵括本文意旨的是:
(A)比翼雙飛
(B)哀毀逾恆
(C)夫唱婦隨
(D)詩短情長

參考答案

答案:D
難度:簡單0.635
書單:沒有書單,新增

用户評論

魚丸臣】評論

重點句: 「...在短短幾個字中,已包含...

道瑤】評論

以為文章主體是摩頓爵士夫婦及梅宛陵眼下的夫妻,看完答案才知主體是前後分別提到的兩首短詩!就直接選比翼雙飛下去了……

Lin Tony】評論

選項AC給活人用的選項B是毀掉與題意無關

寶寶愛搞笑!】評論

哀毁是因悲哀而伤毁自己的身体;逾恒是超过了永远;哀毁逾恒就是超出了某种程度的悲伤 ,也就是极度悲伤。