問題詳情

【題組】31 続出(ぞくしゅつ)
(A) 満員(まんいん)電車(でんしゃ)から乗客(じょうきゃく)が続出(ぞくしゅつ)してきた。
(B) 暑(あつ)さのせいで気分(きぶん)が悪(わる)くなる人(ひと)が続出(ぞくしゅつ)した。
(C) 最近(さいきん)は、天気(てんき)の悪(わる)い日(ひ)が続出(ぞくしゅつ)している。
(D) 薬(くすり)で治(なお)ったと思(おも)っていた風邪(かぜ)が続出(ぞくしゅつ)した。

參考答案

答案:B
難度:困難0.272464
統計:A(86),B(94),C(89),D(32),E(0) #
個人:尚未作答書單:日檢

用户評論

【用戶】大皮卡

【年級】幼稚園下

【評論內容】続出(ぞくしゅつ) 接连发生,不断发生。 

【用戶】我愛阿,阿愛我

【年級】

【評論內容】続出(ぞくしゅつ)   實際上,這個意思就是中文的意思:接續的出現。(A)満員(まんいん)電車(でんしゃ)から乗客(じょうきゃく)が続出(ぞくしゅつ)してきた。 海外案件の仕事が増えてきた先解釋這個概念。這個て是範圍的意思。 海外的工作增加了+海外的工作來(到)了(這情況)。お腹が空いてきた。來到肚子空空的情況。從滿員的電車,乘客持續出現。( 持續出現:應該是由原本空空沒有人,然後等到開車的時間要到了,人才持續出現要上車)所以 乘客不太可能 是想表達來到 持續出現 的情況。這句是說    從滿員的電車,乘客來了。從滿員的電車,乘客持續出現。 (當然不是不行,如果你是開計程車的話就有可能,你的乘客從滿員的電車來了,你的乘客從...