【李小屁】評論
A 你一定厭倦自己B 你發瘋了嗎? go bananas 發瘋C 我不知道有什麼上映D 我們的電視又壞了嗎
【江若語】評論
補充:go bananas意思是焦急煩躁而情緒失控。compare apples and oranges意思就是把毫不相干的人或物硬湊在一起作比較。hear through the grapevine意思是聽到小道傳聞。
【張懷安】評論
see a movie 和 watch a movie 有何不同?see a movie 和 watch a movie 這兩個片語都意為「看電影」,但兩者觀看影片的場所或所用的裝置並不相同。See a movie 是指在電影院看電影,而 watch a movie 則是在電視上、電腦上或其他可觀賞影片的裝置上看電影。所以,我們可以說 watch movies/videos online (線上看影片),但卻不能說 see movies/videos online。值得注意的是,中文的「去看電影」,最道地和最標準的英文講法是(美式英語) see a movie 及 go to the movies - 其中 the movies 是「電影院」,即 movie theater, cinema;(英式英語) see a film 及 go to the cinema。例如:Let's go (and) see a movie tonight.= Let's go t...