問題詳情

My mother was 82 and living in Keoluk when, unaccountably, she insisted upon attending a convention of old settlers of the Mississippi Valley. All the way there, and it was some distance, she was young again with excitement and eagerness. At the hotel she asked immediately for Dr. Barrett of St. Louis. He had left for home that morning and would not be back, she was told. She turned away, the fire all gone from her, and asked to go home. Once there she sat silent and thinking for many days, then told us that when she was 18 she had loved a young medical student with all her heart. There was a misunderstanding and he left the country; she had immediately married, to show him that she did not care. She had never seen him since and then she had read in a newspaper that he was going to attend the old settlers’ convention. “Only three hours before we reached that hotel he had been there,” she mourned.She had kept that pathetic burden in her heart 64 years without any of us suspecting it. Before the year was out, her memory began to fail. She would write letters to schoolmates who had been dead for 40 years and wonder why they never answered. Four years later she died.
【題組】42 Why did the author’s mother insist on going to a hotel where a convention was held?
(A) The convention was run by her old schoolmates.
(B) She was one of the old settlers of the Mississippi Valley.
(C) Her former lover would attend the convention.
(D) Dr. Barrett of St. Louis could cure her memory problem.

參考答案

答案:C
難度:適中0.692833
統計:A(10),B(39),C(203),D(18),E(0) #
個人:尚未作答書單:與過去事實相反的假設、使用Should之句型

用户評論

Pei-chun Chou】評論

?樓上有認真翻嗎

Ting-Yu Chen】評論

看得出來是線上翻譯的成品

itcz0831】評論

住在Keoluk鎮的吾母莫名其妙執意要參加Mississippi河谷老拓荒人大會時已經有82歲了,路途是有點遙遠,但一路上,她如同再次年輕,充滿著興奮又期待的心情。一抵旅社,她便迫不及待打聽一位來自聖路易的Barrett醫生  ,結果她被告知說這位醫師一早已經打道回府再也不會回來,所有的熱情熄滅,她轉過頭去便要求回家,一到家他若有所思的發呆好幾天,接著對我們說,她18歲時愛上一位年輕醫學生,一場誤會使他離開家鄉,她為了賭氣也很快結了婚,自此再也沒見過面,如今從報上得知他也要參加此次老拓荒人大會,「只差3小時我們就到了,他就在裡面」她喃喃哀傷嘆,她將這段情感埋藏心底64年了,沒讓我們任何人察覺到,就在那一年要結束時,她的記憶力開始衰退,她曾寫信給死去40年的老同學而不明白他們為何不回信,4年後,她與世長辭。