【【站僕】摩檸Morning】評論
解析 (A)語譯:何時可以共剪西窗之燭,津津述說今夕雨夜的相思?李商隱〈夜雨寄北〉:君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共翦西窗燭,卻話巴山夜雨時 (B)語譯:天長地久總會有完結的時候,這樣生離死別的幽恨永無盡期。白居易〈長恨歌〉 (C)語譯:當你想到要回家的時候,就是我想你想到肝腸寸斷的時候。春風和我互不相識,為何要吹入我的簾幕引起我的愁思呢?李白〈春思〉:燕草如碧絲,秦桑低綠枝。當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃 (D)語譯:我要把黃鶯鳥打走,不讓牠在枝頭上亂啼,因為牠的啼叫聲會驚醒我的美夢,害我無法在夢中去遼西和丈夫相會。金昌緒〈春怨〉。