【JiaYing】評論
人閑桂花落,夜靜春山空;月出驚山鳥,時鳴春澗中。翻譯: 我閒坐在桂花束旁,聽到桂花輕輕飄落的聲音,今夜好寧靜,連一句充滿蟲鳴鳥叫的春天山谷,也顯得十分空曠。突然間,明亮的月光驚醒了沉睡的山鳥,不時的在山澗中鳴叫著。表示距離很近
【貼貼樂 ( ̄︶ ̄)↗】評論
【不識廬山真面目】
【Danny.chen759】評論
(C)「人閒桂花落」是距離太遠的結果依文意, 我覺得這個應該是距離適當「距離」不及,容易使人回到實用世界;「距 離」太遠,又容易使人無法了解、欣賞。