問題詳情

62 The audience listened in ( silently ) while the speaker was describing her trip to the rain forest.

參考答案

答案:D
難度:適中0.412844
統計:A(5),B(36),C(5),D(45),E(3)

用户評論

【用戶】Chien Yi Su

【年級】高三下

【評論內容】甲午戰爭慘敗後,嚴復先生深刻體會到,只有「自強」,才能「保種」。他透過對達爾文(Charles Darwin)、赫胥黎(Thomas Henry Huxley)和斯賓塞(Herbert Spencer)相關演化學概念的理解,在取其精華棄其糟粕之後,將「自強保種」的訊息帶給處於亡國邊緣的晚清。從1895年初,嚴復在天津《直報》上發表〈論世變之亟〉、〈原強〉、〈闢韓〉、〈救亡決論〉等數篇重要文章,開始談到他們眾人。在1896年開始至1898年左右兩三年間,嚴復翻譯了赫胥黎的《進化論與倫理學》(Evolution and Ethics),並將之命名為《天演論》。http://www.thenewslens.com/article/37098

【用戶】rabbybb

【年級】高一上

【評論內容】嚴復,乳名體乾,初名傳初,改名宗光,字又陵,後名復,字幾道,晚號「瘉壄老人」,福建侯官人。中國近代啟蒙思想家、翻譯家。曾為京師大學堂校長,籌安會六君子之一。晚清著明思想家和翻譯家嚴復,是近代中國以自由人權立論的著名學者。甲午戰爭慘敗後,嚴復先生深刻體會到,只有「自強」,才能「保種」。他透過對達爾文(Charles Darwin)、赫胥黎(Thomas Henry Huxley)和斯賓塞(Herbert Spencer)相關演化學概念的理解,在取其精華棄其糟粕之後,將「自強保種」的訊息帶給處於亡國邊緣的晚清。從1895年初,嚴復在天津《直報》上發表〈論世變之亟〉、〈原強〉、〈闢韓〉、〈救亡決論〉等數篇重要文章,開始談到他們眾人。在1896年開始至1898年左右兩三年間,嚴復翻譯了赫胥黎的《進化論與倫理學》(Evolution and Ethics),並將之命名為《天演論》。很多人談起嚴復,便會聯想到信達雅、演化論等等。然而,嚴復的《天演論》,原來是近代言論自由觀的始祖。