【用戶】啾啾鳥
【年級】高二上
【評論內容】《論語‧季氏篇》「益者三友章」云:「孔子曰:益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。」翻譯:孔子說:「有益的朋友有三種,有害的朋友有三種:和正直的人交友,和誠信的人交友,和見聞廣博的人交友,這便是有益的。和慣於逢迎的人交朋友,和工於阿諛奉承的人交朋友,和花言巧語的人交朋友,便有害了。」1.直:正直。2.諒:誠信。3.便辟:習於威儀而不正直。便,音ㄆㄧㄢˊ,習熟。辟,音ㄆㄧˋ,不正。4.善柔:工於媚悅而不誠信。5.便佞:音ㄆㄧㄢˊ ㄋㄧㄥˋ,習於口辯而無聞見之實。佞,口才好。 補充:子曰:「益者三樂,損者三樂。樂節禮樂,樂道人之善,樂多賢友,益矣;樂驕樂,樂佚游,樂宴樂,損矣。」翻譯:孔子說:「對人有益的快樂有三種,對人有害的快樂也有三種。言談舉止喜歡以禮節和音樂的精神來節制、喜歡稱贊別人的好處、喜歡結交賢能的朋友,這些都是有益的;喜歡縱情享受的快樂、喜歡游手好閑無所事事的快樂、喜歡飲酒征逐的快樂,都是有害的。」