【我愛阿,阿愛我】評論
【原文】蛛語蠶曰1:「爾飽食終日以至于老2,口吐經緯3,黃口燦然4,固之自裹5。蠶婦操汝入于沸湯,抽為長絲,乃喪厥軀6。然則其巧也,適以自殺7,不亦愚乎!」蠶答蛛曰:「我固自殺。我所吐者,遂為文章8,天子袞龍9,百官紱綉10,孰非我為 11?汝乃枵腹而營口12,吐經緯織成網羅,坐伺其間 13,蚊虻蜂蝶之見過者無不殺之,而以自飽。巧則巧矣,何其忍也!」蛛曰:「為人謀則為汝自謀,寧為我!」噫14,世之為蠶不為蛛者寡矣夫!—— 《雪濤小說》【註釋】1蛛——蜘蛛。2爾——你。3經緯——織物的縱綫叫經,橫線叫緯。這裡指蠶吐出的縱橫交叉的絲。4黃口燦然——嫩黃的嘴巴金光燦燦。5固之自裹——牢牢地把自己裹起來。6厥 jué— — 那個。...