問題詳情
※閱讀下文後,回答第 20〜21 題猩猩人面能言笑,血以赭罽,色終始不渝。嗜酒喜屐,人以所嗜陳野外而聯絡之,伏伺其旁。猩猩見之,知為餌己,遂斥詈其人姓名,若祖父姓名,又且相戒毋墮奴輩計中,攜儔唾罵而去。去後復顧,因相謂曰:「盍試嘗之!」既而染指知味,則冥然忘夙戒,相與沾濡徑醉,相喜笑,取屐加足。伏發,往往顛連頓仆,掩群無遺。(姚鎔〈蜀封溪之猩猩〉)
【題組】20. 下列關於本文內容的解說,最適當的是:
(A) 知為餌己:是指人們把猩猩當成誘餌
(B) 斥詈其人姓名:指猩猩大聲責罵人們
(C) 若祖父姓名:意即如果祖父有姓有名
(D) 盍試嘗之:意指為何要嘗試穿上草屐
(E) 冥然忘夙戒:指人們忘了勸猩猩戒酒
參考答案
答案:B
難度:簡單0.805556
統計:A(0),B(29),C(2),D(5),E(0)
用户評論
【張峻豪】評論
猩猩,長者人臉,可以說笑,生活在蜀地的封溪山,也有人說在交趾(越南北部地方)。它的血用來做紅漆,顏色終使不變。喜歡喝酒和穿木屐,人們把它喜歡的東西放在野外引誘它,在一旁藏好等著。猩猩見到後,知道這是引誘自己的,於是就咒駡那人的姓名,以及祖輩的姓名,而且相互告誡不要落入那人的陷阱中,結伴唾駡而去。走了以後還會來看看,並互相說:‘為何不試試?’然後就開始品嘗酒的味道,全然忘記了先前的告誡,互相喝酒直到喝醉,對著臉喜笑,拿來木屐穿在腳上。人們的機關處罰以後,它們往往接連跌到,整群都沒有遺漏。啊!明知故犯,它們的愚蠢有更加厲害了。