【Hong】評論
楚囚對泣:魏晉南北朝時,因五胡亂華而南渡的達官名士,每至美日則相邀於新亭宴飲,有感於山河變色,身負國仇,因此相視流淚。王導便以為應共赴國難,不應如楚囚相對泣。典出南朝宋˙劉義慶˙世說新語˙言語。後比喻陷於困境時如囚犯相對哭泣,無計可施。郎潛紀聞˙卷十二:「今日之行,榮於登仙,諸君何至作楚囚相對耶?」亦作「楚囚對泣」。
【努力再努力】評論
楚囚對泣. 【拼音】:chǔ qiú duì qì. 【釋義】:楚囚:原指被俘到晉國的楚國人,後泛指處於困境,無計可施的人。比喻在情況困難、無法可想時相對發愁。
【For freedom】評論
楚囚對泣. 【拼音】:chǔ qiú duì qì. 【釋義】:楚囚:原指被俘到晉國的楚國人,後泛指處於困境,無計可施的人。比喻在情況困難、無法可想時相對發愁。
【111正式老師】評論
楚囚對泣. 【拼音】:chǔ qiú duì qì. 【釋義】:楚囚:原指被俘到晉國的楚國人,後泛指處於困境,無計可施的人。比喻在情況困難、無法可想時相對發愁。