【用戶】陳緯玲
【年級】大二下
【評論內容】客至 杜甫 舍南舍北皆春水 但見群鷗日日來花徑不曾緣客掃1 蓬門今始為君開盤飧市遠無兼味3 樽酒家貧只舊醅肯與鄰翁相對飲 隔籬呼取盡餘杯 翻譯: 我家前前後後圍繞在一片春光明媚的溪水間;每天都可以看到成群的鷗鳥飛來飛去。長滿了花木的小徑,從來沒有因為客人來臨而打掃過;只有今天,為了你的到來,我才把這一扇簡陋的草門給打開。因為這兒距離市場太遠了,所以我沒有大魚大肉好招待你;由於家裡貧窮,我只有拿出舊釀的薄酒來款待你。如果你願意和隔壁那位老翁面對面一起喝酒的話,那麼待會兒我會隔著籬笆,叫他過來和我們一起乾幾杯。