【Yiju Chen】評論
(A) 子曰:「事父母幾諫,見志不從,又敬不違,勞而不怨。」「幾」同「機」字,指的是動機,非常的微細。 孔子說:「平時侍奉父母,發現父母的過錯,才剛剛生起,還很細微時,就能立刻察覺,並且勸諫父母改過。假使父母的心志不肯聽從勸諫,仍然怡色柔聲,對父母依舊敬重,等待適當的時機,再繼續勸諫,直到父母改過,否則決不停止放棄。如此憂心勞苦,也不怨恨父母。」
【我愛阿,阿愛我】評論
子曰:不得中行而與之,必也狂狷乎。狂者進取,狷者有所不為也。孔子以為,中行之人得不到,只有取狂者狷者而與之。狂者進取,狂者進取於善道。狷者有所不為也,狷者守節無為。狂狷兩者都不合乎中道,但狂者有進取心,狷者不為不善之事,都是可取的人才
【UP23】評論
孔子說:「不得中行而與之,必也狂狷乎!狂者進取,狷者有所不為。」(《論語‧子路篇》,楊伯峻的譯文:「得不到言行合乎中庸的人和他相交,那一定要交到激進的人和狷介的人罷!激進者一意向前,狷介者也不肯做壞事。」)「中庸」是孔子的言行最高標準,但認為:假如不能結識得合乎「中庸」的朋友,那麼,退求其次,與狂者(激進者)和狷者(不肯做壞事的人)交往,也是不錯的。雖然,他把「狂」與「狷」放在「中庸」之下,但也予以肯定。
【CHEN】評論
字詞 【有條不紊】注音 ㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ漢語拼音 yǒu tiáo bù wèn相似詞 井井有條、井然有序、有條有理、有層有次相反詞 顛三倒四、理路不清、亂七八糟、手忙腳亂、雜亂無章